Master business Japanese for Indian professionals. Keigo, professional emails, meeting etiquette and business vocabulary for Japanese companies.
India and Japan are deepening their economic partnership rapidly. Japanese companies operating in India — and Indian companies partnering with Japan — increasingly seek professionals who can communicate in Japanese. This guide covers the business Japanese skills that matter most for Indian careers.
Everyday Japanese and business Japanese are almost different languages. Business Japanese (Keigo) has an elaborate system of honorific, humble and polite speech that is not used in casual conversation. Using casual Japanese in a business meeting is as inappropriate as wearing jeans to a formal presentation. Keigo is covered at N3-N2 level and is essential for any professional role in a Japanese environment.
Sonkeigo (Respectful language): used when talking about or to someone of higher status. Example: 'Irasshaimasu' instead of 'imasu' (to be/exist). Kenjogo (Humble language): used when talking about yourself or your own company to show humility. Example: 'Mairu' instead of 'iku' (to go). Teineigo (Polite language): the standard masu/desu form used in most business situations.
Japanese business emails follow a strict format: Greeting (reference the season or time of year), self-introduction (name and company), expression of gratitude, main message (brief and clear), closing expression of continued goodwill, signature. Emails that skip any of these elements can be perceived as rude or unprofessional. Your Fluenzy instructor will teach you standard email templates.
Business card exchange (meishi koukan) has strict protocol: present with both hands, bow, receive with both hands and examine respectfully. In meetings: never interrupt. Use 'Hai' to show you are listening (not necessarily agreeing). 'Moushiwake gozaimasen' is the deep formal apology. 'Yoroshiku onegaiitashimasu' is the most important phrase in business Japanese — learn its many contexts.
Manufacturing / Engineering: seisan (production), hinshitsu (quality), kaizen (improvement), kanban, monozukuri. IT / Technology: sofutouea (software), dejitaru (digital), saabu (server), kaihatsu (development). Finance: yosan (budget), kessan (settlement), shisan (assets). The India-Japan tech corridor particularly values Japanese-speaking IT professionals.
Understanding these concepts helps you communicate appropriately: Nemawashi: building consensus before a meeting by consulting stakeholders individually. Hanko: official stamp required on contracts — don't expect fast decisions. Honne vs Tatemae: what someone truly thinks vs. what they say publicly. Uchi/Soto: in-group and out-group — the language changes depending on which group someone belongs to.
Live 1-on-1 Japanese classes with certified instructors. N5 to N1. First demo class completely free.
See Japanese Course Pricing →